vendredi 26 mai 2017

Yves Bonnefoy : Le myrte - Pierre écrite, Mercure de France, 1965




Image associée

LICEO CLASSICO “E. CAIROLI” VARESE

SEZIONE ESABAC

BAC BLANC

Prova di  LINGUA E LETTERATURA FRANCESE

  analisi di un testo

Dopo avere letto il testo rispondete alle domande e elaborate una riflessione personale sul tema proposto.

LE MYRTE (1)

Parfois je te savais la terre, je buvais
Sur tes lèvres l’angoisse des fontaines
Quand elle sourd des pierres chaudes, et l’été
Dominait haut la pierre heureuse et le buveur.

Parfois je te disais de myrte et nous brûlions
L’arbre de tous tes gestes tout un jour.
C’étaient de grands feux brefs de lumière vestale, (2)
Ainsi je t’inventais parmi tes cheveux clairs.

Tout un grand été nul avait séché nos rêves,
Rouillé nos voix, accru nos corps, défait nos fers.
Parfois le lit tournait comme une barque libre
Qui gagne lentement le plus haut de la mer.
 1) Herbe odorante à feuillage vert et fleurs blanches : chez les Romains elle était consacrée à Vénus. 2) À Rome, la vestale était une prêtresse qui entretenait le feu du temple. Le mot, pris ici comme adjectif, peut caractériser le caractère sacré de la lumière.

Yves Bonnefoy, Pierre écrite, Mercure de France, 1965
  

COMPREHENSION

1.    Quel adverbe de temps rythme, par son anaphore, l’écriture du poème ?

2.   Quels sont les deux temps verbaux utilisés ? Précisez leurs valeurs.

3.   Retrouvez et discutez  les deux mots qui donnent à ce poème une portée mythologique.

INTERPRETATION

1.Relevez et commentez le champ lexical de l’onirisme.

2.Par quels procédés, le poète évoque-t-il simultanément la femme, le paysage et la passion amoureuse ?

REFLEXION PERSONNELLE

 Il est des âmes qui nous font croire que l’âme existe.
Développez ce thème en vous appuyant aussi sur d’autres œuvres que vous avez lues.  (300 mots environ).









Résultat de recherche d'images pour "Bonnefoy"


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire